miércoles, 25 de agosto de 2021

Nuevo método mejora enormemente la resolución de Nanotomografía de Rayos-X

 Nuevo método mejora enormemente la resolución de Nanotomografía de Rayos-X

Científicos están trabajando para mejorar la resolución de imágenes de las técnicas de Rayos-X. Uno de esos métodos es la tomografía de Rayos-X, que permite imagenación no-invasiva del interior de materiales. Si se desea representar las complejidades de un micro circuito, por ejemplo, o rastrear las neuronas en un cerebro sin estropear el material que uno está observando, se necesita tomografía de Rayos-X, y cuanto mejor sea la resolución, tanto más pequeños van a ser los fenómenos que se puedan detectar con los Rayos-X.

Con ese fin, un grupo de científicos conducido por el Departamento de Energía de EEUU(DOE) Laboratorio Nacional de Argonne ha creado un nuevo método para mejorar la resolución de Nanotomografía de Rayos-X (Materiales Avanzados, "Nanotomografía Rápida de Rayos-X con Resolución bajo 10 nm como una Poderosa Herramienta de Imagenación para Nanotecnología y Aplicaciones de Almacenammiento de Energía").

https://nano-magazine.com/news/2021/8/25/new-method-greatly-improves-x-ray-nanotomography-resolution

Traducción de Ricardo Ferré

Scientists are working to improve the image resolution of X-ray techniques. One such method is X-ray tomography, which enables non-invasive imaging of the inside of materials. If you want to map the intricacies of a microcircuit, for example, or trace the neurons in a brain without destroying the material you are looking at, you need X-ray tomography, and the better the resolution, the smaller the phenomena you can trace with the X-ray beam.

To that end, a group of scientists led by the U.S. Department of Energy’s (DOE) Argonne National Laboratory has created a new method for improving the resolution of hard X-ray nanotomography (Advanced Materials, "Fast X-ray Nanotomography with Sub-10 nm Resolution as a Powerful Imaging Tool for Nanotechnology and Energy Storage Applications").

martes, 24 de agosto de 2021

Meditación budista y secular

 Meditación budista y secular



"Los escritos de Knausgaard podrían ser descriptos acá como una forma de meditación, pero se debe separar meditación de la meditación budista, con la que está a menudo asociada. De acuerdo con el budismo, deberías enfocar tu mirada interior y asistir a tus propios apegos con el propósito de despegarte de las luchas que implican. Por medio de poner atención en los pensamientos y sentimientos que surgen en tu consciente, se supone que aprendes a desconectarte de ellos - no identificarte con lo que piensas y sientes. El objetivo es alcanzar un estado de pura consciencia, donde hay serenidad perfecta porque has cesado de importarte. Por lo tanto, mientras ciertas técnicas de meditación pueden ser adaptadas al propósito secular de reengancharte con el mundo - ayudándote a recuperarte de experiencias negativas o simplemente aumentar tu concentración y energía - el objetivo religioso del budismo es bastante diferente. En la comprensión secular, desenganche meditativo es un medio relativo y pasajero empleado con el propósito de poder enfrentar mejor las luchas que acompañan al ser ligado a la vida. En el budismo, por el contrario, desenganche absoluto es un fin en sí mismo. Puesto que todos los apegos implican sufrimiento, sólo desapego absoluto puede aportar la eliminación del sufrimiento que el budismo presenta como tu salvación. Lo que importa en última instancia es que alcances un estado de consciencia donde todo cesa de importar - de modo que tú puedas descansar en paz. El propósito de la meditación de Knausgaard es el opuesto. Por medio de ocuparse de las luchas que emergen de sus compromisos, él procura identificarse más profundamente con ellos: volverse más apegado a la vida que está viviendo. Éste es el tercer sentido de su imperativo.  Tú debes ligarte a ti mismo a lo que ves - aun al costo de sufrir - porque sin apego no existe sentido: nada de que importarse y nadie que te ate al mundo. Para contrarrestar tal nihilismo se encuentra la reanimante aspiración de la confesión secular de Knausgaard. "Indiferencia es uno de los siete pecados capitales, de hecho el mayor de ellos, porque ella es la única que peca contra la vida," escribe él al final del segundo volumens (desde "This Life: Secular Faith and Spiritual Freedom" de Martin Hägglund)

Traducción de Ricardo Ferré


"Knausgaard’s writing could here be described as a form of mindfulness, but one must then separate mindfulness from Buddhist meditation, with which it is often associated. According to Buddhism, you should focus your inner gaze and attend to your attachments with the aim of detaching yourself from the struggles they entail. By paying attention to the thoughts and feelings that arise in your consciousness, you are supposed to learn to disengage from them—to not identify with what you think and feel. The goal is to attain a state of pure consciousness, where there is perfect serenity because you have ceased to care. Thus, while certain meditation techniques can be adapted for the secular purpose of reengaging with the world—helping you recover from negative experiences or simply increasing your concentration and energy—the religious aim of Buddhism is quite different. On a secular understanding, meditative detachment is a relative and temporary means employed for the sake of being able to better engage the struggles that follow from being attached to life. In Buddhism, on the contrary, absolute detachment is an end in itself. Since all attachments entail suffering, only absolute detachment can bring about the elimination of suffering that Buddhism holds out as your salvation. What ultimately matters is not who you are or what you do; what ultimately matters is that you attain a state of consciousness where everything ceases to matter—so that you can rest in peace. The aim of Knausgaard’s mindfulness is the opposite. By attending to the struggles that emerge from his attachments, he seeks to identify more deeply with them: to become more attached to the life he is living. This is the third sense of his imperative. You must attach yourself to what you see—even at the cost of suffering—because without attachment there is no meaning: nothing to care for and no one who binds you to the world. To counter such nihilism is the animating ambition of Knausgaard’s secular confession. “Indifference is one of the seven deadly sins, actually the greatest of them all, because it is the only one that sins against life,” he writes at the end of the second volume." (desde "This Life: Secular Faith and Spiritual Freedom" de Martin Hägglund)

jueves, 12 de agosto de 2021

La ola de calor Lucifer en el Mediterráneo

 La ola de calor Lucifer en el Mediterráneo



Värmeböljan Lucifer fortsätter att dominerar med sitt högtryck över de branddrabbade Medelhavsländerna

Traducción de Ricardo Ferré

La ola de calor Lucifer continúa dominando con su zona de alta presión sobre los países del Mediterráneo afectados por incendios

miércoles, 11 de agosto de 2021

La tentación de dejar de poseer tu vida

 La tentación de dejar de poseer tu vida



"...la tentación de dejar de poseer tu vida: enterrar tus esperanzas antes de que fallen de cumplirse, retraer tu amor antes de que te haga sufrir. Éstos son los senderos del desapego, en que puedes llegar a buscar protección del dolor o el fracaso o la pérdida por medio de despojarte a ti mismo por anticipado. Hay por cierto situaciones en que tales estrategias tienen sentido y algún grado de desapego es necesario para soportar nuestras vidas - de otro modo cualquier cosa nos podría quebrar. Pero como principio el desapego es un callejón sin salida: no puede conducir más que a la pérdida del sentido o a un rechazo nihilista del mundo." (desde "This Life: Secular Faith and Spiritual Freedom" de Martin Hägglund)


Traducción de Ricardo Ferré


"...the temptation to disown your life: to bury your hopes before they fail to come true, to withdraw your love before it makes you suffer. These are paths of detachment, where you can come to seek protection from the pain of failure or loss by divesting yourself in advance. There are certainly situations where such strategies make sense and some degree of detachment is necessary to endure our lives—otherwise anything could break us. But as a principle detachment is a dead end: it can lead to nothing but the destitution of meaning or a nihilistic rejection of the world." (desde "This Life: Secular Faith and Spiritual Freedom" de Martin Hägglund)

martes, 10 de agosto de 2021

Vamos a la zafra

VAMOS A LA ZAFRA - Zamba


Letra: Jaime Dávalos 
Musica: Eduardo Falú

Vamos mi amor a la zafra 
tenemos que levantar
 
todo el dulzor de la tierra
 
cuajada en las fibras del cañaveral.

De sol a sol en el surco 
trabajaremos los dos
 
mientras madura en tu entraña
 
el hijo cañero que tengo con vos.

Estribillo 
Cuando volteo el machete
 
tajando la sombra del cañaveral
 
es el dulzor la simiente
 
salando caliente mi sangre y mi pan.
 
Es el dulzor la simiente
 
salando caliente mi sangre y mi pan.

Quiero que tengas un chango 
para yapar el jornal
 
porque pelando maloja
 
se come mis brazos el cañaveral.

Ya no creo en el desquite 
que buscaba en el alcohol
 
vamos mi amor a la zafra
 
que queman las ganas de hachar sol a sol.


Låt os gå till skörden

Låt oss gå, min kärlek, till skörden;
vi måste plocka upp
hela världens sötma
ystad in i sockerrörsfältets fibrer

Från soluppgång till solnedgång i plogfåran
kommer vi två att jobba
 
medan i ditt sköte mognar
 
sockerrörsarbetarens sonen som jag har med dig.


När jag svingar macheten
 
och hugger sockerrörsfältets skugga
 
är svetten säden
 
som saltar varmt mitt blod och mitt bröd.

Jag vill att du får en dräng
 
för att öka daglönen
därför att medan jag rensar bort ogräs
 
mina armar äts upp av sockerrörsfältet.


Jag tror inte längre i vedergällningen
 
som jag sökte i spriten;
 
Låt oss gå, min kärlek, till skörden
för att det bränner lusten att hugga från soluppgång till solnedgång.

Traducción inversa de Ricardo Ferré

jueves, 5 de agosto de 2021

Lo que amas es finito

 Lo que amas es finito



"La ceguera de (San)Agustín podría ser voluntaria, puesto que la visión es difícil y dolorosa. Ver que lo que amas es finito - y ver que la finitud de lo que es es parte de porqué lo amas - es duro. Puede herir realmente, y no hay ninguna manera de perder el dolor excepto por medio de perder el amor en sí mismo. Aún así la ligazón entre amor y pena es lo que nos estoy rogando que veamos. Perseguir esta visión sería suscribir una confessión secular - como distinta de una confesión religiosa. Tal confesión absorbería las exploraciones de Agustín de cómo la identidad del yo propio depende de las operaciones frágiles de la memoria y de cómo la experiencia del tiempo secciona a través de todo momento. Como Agustín en sus Confesiones declarara: "Vea, mi vida está distendida" L (Ecce distentio est vita mea).41 Pero a diferencia de Agustín, la distensión del tiempo no tendría que ser mirada como un estado postrado del cual necesitamos ser redimidos por una revelación religiosa de la eternidad. Más bien, la distensión del tiempo debería ser vista y sentida como la apertura de la vida misma. La tarea tendría que ser "poseer" el hecho de que ésta es la única vida que tenemos - para bien o para mal - antes que buscar dejar atrás esta vida. Mientras que Agustín denuncia el "pegamento del cuidado" (curae glutino) que nos liga al mundo, una confesión secular mantendría que es sólo por medio de las ligazones finitas que nosotros podemos sujetar nuestras vidas y volvernos quien"(desde "This Life: Secular Faith and Spiritual Freedom" de Martin Hägglund)

Empieza a leer gratis: https://a.co/a9rMBZ3

Traducción de Ricardo Ferré


"Augustine’s blindness may be willful, since the vision is difficult and painful. To see that what you love is finite—and to see that the finitude of what you love is part of why you love it—is hard. It can really hurt, and there is no way to lose the pain except by losing the love itself. Yet the bond between love and grief is what I am asking us to see. To pursue this vision would be to write a secular—as distinct from a religious—confession. Such a confession would take up Augustine’s explorations of how the identity of the self depends on the fragile operations of memory and how the experience of time cuts through every moment. Like Augustine in his Confessions it would declare: “See, my life is distended” (Ecce distentio est vita mea).41 But unlike in Augustine, the distention of time would not be regarded as a fallen state from which we need to be redeemed by a religious revelation of eternity. Rather, the distention of time would be seen and felt as the opening of life itself. The task would be to “own” the fact that this is the only life we have—for better and for worse—rather than seeking to leave this life behind. While Augustine denounces the “glue of care” (curae glutino) that binds us to the world, a secular confession would maintain that it is only through finite bonds that we can seize our lives and become who" (desde "This Life: Secular Faith and Spiritual Freedom" de Martin Hägglund)

Empieza a leer gratis: https://a.co/a9rMBZ3