domingo, 25 de julio de 2021

Completitud y vulnerabilidad

 Completitud y vulnerabilidad



"Completitud absoluta es inseparable de vacío absoluto y presencia absoluta es inseparable de ausencia absoluta. Mi argumentación es de que deberíamos rechazar la idea de que un tal estado de ser es una meta que vale la pena perseguir. Una redención religiosa de la pérdida - ya sea por medio de un desapego inmanente o de una eternidad trascendente - no es una solución para nuestros problemas. En lugar de volver realidad nuestros sueños, aniquilaría lo que somos. Ser invulnerable a la pena no es ser perfecto; es estar despojado de la capacidad de que algo nos importe. Y descansar en paz no es ser logrado: es estar muerto. Éste es un argumento terapéutico. Yo nos estoy pidiendo que abandonemos una manera de pensar que conduce a un callejón sin salida, reconocer que la paz de la eternidad sólo reside en la tumba. Antes de tratar de volvernos invulnerables, deberíamos aprender a ver que la vulnerabilidad es parte del bien que buscamos. De este modo podemos aprender a ver que nuestra finitud - y la finitud de lo que amamos - no es en sí misma una restricción. Nuestros lazos con la vida finita no son sólo lo que nos limita sino también lo que nos sustenta, abriéndonos.."(desde "This Life: Secular Faith and Spiritual Freedom" de Martin Hägglund)


Empieza a leer gratis: https://a.co/8ELhd48

Traducción de Ricardo Ferré

"Absolute fullness is inseparable from absolute emptiness and absolute presence is inseparable from absolute absence. My argument is that we should reject the idea that such a state of being is a goal worth striving for. A religious redemption from loss—whether through an immanent detachment or a transcendent eternity—is not a solution to any of our problems. Rather than making our dreams come true, it would obliterate who we are. To be invulnerable to grief is not to be consummated; it is to be deprived of the capacity to care. And to rest in peace is not to be fulfilled: it is to be dead. This is a therapeutic argument. I am asking us to let go of a way of thinking that leads to a dead end, to recognize that the peace of eternity only resides in the grave. Rather than try to become invulnerable, we should learn to see that vulnerability is part of the good that we seek. Thereby we can learn to see that our finitude—and the finitude of what we love—is not in itself a restriction. Our bonds to finite life are not only what constrain us but also what sustain us, opening us to" (desde "This Life: Secular Faith and Spiritual Freedom" de Martin Hägglund)

Empieza a leer gratis: https://a.co/8ELhd48

miércoles, 21 de julio de 2021

El budismo y su nirvana

 El budismo y su nirvana



"A causa de adoptar el valor de permanencia absoluta, el budismo devalúa todo lo que no sea permanente. El mero hecho de que algo no sea eterno es suficiente para que sea insatisfactorio e indigno de nuestra devoción. Sin embargo, cuando uno saca todo lo que no es permanente - cuando uno elimina todo lo que llega a ser y desaparece - a uno no le queda literalmente nada. En el nirvana, no hay muerte, pero tampoco nacimiento, no inquietud pero tampoco actividad, no envejecimiento pero tampoco no crecimiento, no aflicción pero tampoco pasión. Nada puede nunca alterar la paz, lo que significa asimismo que nada puede pasar. La paradoja aparente del nirvana persigue todos las concepciones religiosas de la eternidad."(desde "This Life: Secular Faith and Spiritual Freedom" de Martin Hägglund)

Empieza a leer gratis: https://a.co/aom0hVN


Traducción de Ricardo Ferré


"By subscribing to the value of absolute permanence, Buddhism devalues everything that is impermanent. The mere fact that something is not eternal is enough for it to be unsatisfactory and unworthy of our devotion. However, when one removes everything that is impermanent—when one removes everything that comes into being and passes away—one is literally left with nothing. In nirvana, there is no death but also no birth, no unrest but also no activity, no aging but also no growth, no distress but also no passion. Nothing can ever disturb the peace, which also means that nothing can ever happen. The apparent paradox of nirvana haunts all religious conceptions of eternity." (desde "This Life: Secular Faith and Spiritual Freedom" de Martin Hägglund)

Empieza a leer gratis: https://a.co/aom0hVN

lunes, 19 de julio de 2021

La dinámica de la fé secular

 La dinámica de la fé secular



"Para hacer la dinámica de la fé concreta, permíteme comenzar con el ejemplo de mi escritura del libro que estás leyendo ahora. Al emprender este proyecto, la necesaria incertidumbre de la fé secular es una condición para mi relación con un futuro en el cual vas a leer lo que yo escribo. Yo no puedo estar seguro de que mis palabras te vayan a alcanzar alguna vez, y si ellas llegan alguna vez a ti, y si llegan yo no puede estar seguro de cómo las vas a recibir. Yo puedo tan sólo confiar en que tú vayas a entender lo que yo quiero decir. Más aun, mientras escribo estas palabras, la necesaria incertidumbre es una condición aun para mi propia experiencia. Yo no puedo estar seguro de qué va a pasarme antes de que yo llegue al final de esta frase; yo sólo tomarlo con fé de que yo voy a poder recordar el hilo de mi argumento, de que mi corazón va a continuar latiendo, y de que va a haber un flujo continuo de oxígeno a mi cerebro. Si ésto me importa, es porque yo tengo un compromiso existencial al proyecto de conducir mi vida. Al escribir este libro, yo no estoy preocupado sólo de sobrevivir lo suficiente para terminar el libro y tomar parte de su recepción; también estoy dedicado a un proyecto filosófico que puede tener éxito o fracasar. El proyecto me inspira a continuar y ver como importante que el libro sea comprendido.  Aún así, sujetándome a un estándar de éxito, yo me mantengo abierto al fracaso. El libro podría ser rechazado o mal comprendido, y él podría ni siquiera alcanzar mi propia concepción de lo que el libro debería ser. Esta posibilidad de fracaso es intrínseca a la fuerza motivacional que sostiene mi compromiso de escribir el libro. La fuerza motivacional depende de mi creencia en la importancia de lo que tengo para decir, pero también depende de mi creencia de que yo puedo." (desde "This Life: Secular Faith and Spiritual Freedom" de Martin Hägglund)

Empieza a leer gratis: https://a.co/bMBN8HO

Traducción de Ricardo Ferré


"To make the dynamic of secular faith concrete, let me begin with the example of my writing the book you are now reading. In undertaking this project, the necessary uncertainty of secular faith is a condition for my relation to a future in which you will read what I write. I cannot be certain that my words will ever reach you, and if they do arrive I cannot be certain of how you will receive them. I can only trust that you will understand what I mean to say. Furthermore, as I write these words, the necessary uncertainty is a condition even for my own experience. I cannot be certain of what will happen to me before I get to the end of this sentence; I can only take it on faith that I will be able to remember the thread of my argument, that my heart will keep beating, and that there will be a continuous supply of oxygen to my brain. If this matters to me, it is because I have an existential commitment to the project of leading my life. In writing this book, I am not only concerned to survive long enough to finish the book and take part in its reception; I am also committed to a philosophical project that can succeed or fail. The project inspires me to carry on and to regard it as important that the book be understood. Yet, in holding myself to a standard of success, I leave myself open to failure. The book may be rejected or misunderstood, and it may not even live up to my own conception of what the book ought to be. This possibility of failure is intrinsic to the motivational force that sustains my commitment to writing the book. The motivational force depends on my belief in the significance of what I have to say, but it also depends on my belief that I can" (desde "This Life: Secular Faith and Spiritual Freedom" de Martin Hägglund)

Empieza a leer gratis: https://a.co/bMBN8HO

domingo, 18 de julio de 2021

La fe secular es la fuente de nuestro cuidado unos por otros

 La fe secular es la fuente de nuestro cuidado unos por otros



"La fe secular - más bien que la creencia religiosa -  es la fuente
de nuestra pasión por el mundo y nuestro cuidado unos por
otros. 
Un buen lugar para comenzar es nuestra relación hacia
y dependencia de otras personas. Como (San)Agustín señala
en su tratado Fé en las Cosas Invisibles, tú nunca puedes saber 
con certeza que otra persona te ama o almacena buena voluntad
hacia ti. Tú puedes ver que ella realiza buenas acciones o 
demuestra ser una fuente de apoyo en tiempos difíciles.
Pero estos actos no proveen una garantía de que tú puedes
confiar en ella.
"Es ciertamente posible," nos recuerda Agustín, "que un hombre
nos engañe por medio de fingir amabilidad y por ocultar
malignidad. Él puede ni siquiera planear de hacer mal - pero,
de todos modos esperando alguna ventaja de ti, él simula amor
porque no lo posee."6
 Concordantemente, tú nunca puedes ver o estar seguro de su
buena 
voluntad hacia ti.
Más bien, confiando en él, tienes que creer en lo que no puedes
ver.
Por supuesto, ésto no significa que tú vayas a creer ciegamente
y confiar en otras personas. Pero sí significa que - aun cuando
tú hagas todo lo que puedes para conocer tanto como sea 
posible - hay un elemento irreductible de fé y confianza
entregándote a otra persona.
Aun en la relación más íntima, tienes que creer en algo que
nunca es seguro - a saber que la otra persona te ama.
Este momento de incertidumbre no puede ser eliminado puesto
que "desde tu corazón crees en un corazón que no es tuyo.7
 Agustín continúa a demostrar como la fe secular está
trabajando a través de todos los aspectos de nuestra vida,
abarcando desde la amistad hasta el matrimonio y la
paternidad, así como la vida social y comunal en general.
"Si esta fé en asuntos humanos es quitada," pregunta
Agustín, "quien no va a notar lo grande que puede ser el 
trastorno y la terrible confusión que resulta?"
 
(desde "This Life: Secular Faith and Spiritual Freedom"
de Martin Hägglund)

Empieza a leer gratis: https://a.co/5v5GVcW

Traducción de Ricardo Ferré

"Secular faith—rather than religious belief—is the source of our 
passion for the world and our care for one another. 
A good place to start is our relation to and dependence on other 
persons. As Augustine points out in his treatise Faith in Things 
Unseen, you can never know for certain that another person 
loves you or harbors good will toward you. 
You may see that he performs good deeds or proves himself to 
be a source of support in difficult times. 
But these acts provide no guarantee that you can trust him. 
“It certainly is possible,” Augustine reminds us, 
“for a man to deceive by feigning kindness and by cloaking 
malice. He may not even plan to do harm—still, by 
expecting some advantage from you, he simulates love 
because he does not possess it.”6 
Accordingly, you can never see or be certain of his goodwill 
toward you. Rather, in trusting him, you have to believe in what 
you cannot see. 
Of course, this does not mean that you should blindly trust and 
believe in other people. But it does mean that—even 
when you do everything you can to know as much as possible
—there is an irreducible element of faith and trust in 
giving yourself over to another person. Even in the most 
intimate relation, you have to believe in something that is 
never certain—namely that the other person loves you. 
This moment of uncertainty cannot be eliminated, since 
“out of your heart you believe in a heart that is not yours.”7 
Augustine proceeds to demonstrate how secular faith is 
at work throughout all aspects of our lives, ranging from 
friendship to marriage and parenthood, as well as social 
and communal life at large. “If this faith in human affairs is 
removed,” Augustine asks, “who will not mark how great 
will be their disorder and what dreadful confusion will follow?”  
(desde "This Life: Secular Faith and Spiritual Freedom" de Martin Hägglund)


martes, 13 de julio de 2021

Concepciones seculares de completitud

 Concepciones seculares de completitud



"Taylor es muy consciente de que hay muchas concepciones de completitud - muchas visiones de una vida que vale la pena ser vivida - que no dependen de fe religiosa. Ciertamente, uno de los sellos distintivos de la fe secular es que el compromiso por la justicia social, la formación de comunidades, e ideales de una buena vida, son desarrollados, luchados por ellos, y sostenidos sin creencia religiosa. Aún así Taylor insiste en que nociones seculares de completitud en últikmo término no pueden conducir a una vida realizada. Quienquiera que defina su vida sin referencia a un sentido religioso de completitud va a experimentar más bien que le falta algo esencial, puesto que los seres humanos(de acuerdo a Taylor) tienen "una tendencia irradicable a responder a algo más allá de la vida", a saber, "una necesidad irrefrenable# de un absoluto "bien más allá de la vida""" (desde "This Life: Secular Faith and Spiritual Freedom" de Martin Hägglund)

Traducción de Ricardo Ferré


"Taylor is well aware that there are many conceptions of fullness—many visions of a life worth living—that do not depend on religious faith. Indeed, one of the hallmarks of a secular age is that commitments to social justice, the formation of communities, and ideals of a good life, are developed, fought for, and sustained without religious belief. Yet Taylor insists that secular notions of fullness ultimately cannot lead to a fulfilling life. Anyone who defines his or her life without reference to a religious sense of fullness will rather experience that something essential is missing, since human beings (according to Taylor) have “an ineradicable bent to respond to something beyond life,” namely, “an irrepressible need” for an absolute “good beyond life.”" (desde "This Life: Secular Faith and Spiritual Freedom" de Martin Hägglund)

martes, 6 de julio de 2021

La forma más fundamental de fé secular

La forma más fundamental de fé secular



"La forma más fundamental de fé secular es la fé en que la vida vale la pena de ser vivida, la que es intrínseca a todas las formas de importarse de algo. Al importarse de nuestras propias vidas y de la vida de otros, nosotros necesariamente creemos que la vida vale la pena de ser vivida. Es una cuestión de fé porque no podemos probar que vale la pena vivir la vida a pesar de todo el sufrimiento que ésto implica. Que la vida vale la pena de ser vivida no puede ser demostrado por medio de una deducción lógica o de un cálculo racional. Más bien, la fé de que la vida vale la pena de ser vivida nos sostiene aun cuando nuestras vidas parecen ser insoportables o intolerables. Más aun, es a causa de que creemos que vale la pena vivir la vida que nuestras vidas pueden parecer ser insoportables o intolerables en primer lugar. Si no creyéramos que vale la pena vivir la vida no podríamos experimentar nuestras vidas ni como llenas de sentido ni como insoportables, puesto que seríamos indiferentes a la calidad de nuestras vidas e insensibles a todo lo que suceda. " (desde "Esta Vida: Fé Secular y Libertad Espiritual" de Martin Hägglund)

Traducción de Ricardo Ferré



The most fundamental form of secular faith is the faith that life is worth living, which is intrinsic to all forms of care. In caring about our own lives and the lives of others, we necessarily believe that life is worth living. This is a matter of faith because we cannot prove that life is worth living despite all the suffering it entails. That life is worth living cannot be demonstrated through a logical deduction or rational calculation. Rather, the faith that life is worth living sustains us even when our lives seem to be unbearable or intolerable. Moreover, it is because we believe that life is worth living that our lives can appear as unbearable or intolerable in the first place. If we did not believe that life is worth living, we could not experience our lives either as fulfilling or as unbearable, since we would be indifferent to the quality of our lives and unmoved by anything that happens." (desde "This Life: Secular Faith and Spiritual Freedom" de Martin Hägglund)

lunes, 5 de julio de 2021

La fé secular es un compromiso existencial

 La fé secular es un compromiso existencial




"Primero, la fé secular es un compromiso existencial. La fé de  que la vida vale la pena ser vivida no está causada por fuerza vital alguna sino constituida por el compromiso hacia una frágil forma de vida. La forma de vida a la cual estamos comprometidos es normativa, puesto que vivimos nuestras vidas a la luz de una concepción de lo que debemos ser y lo que debemos hacer. Nuestro compromiso existencial a una forma de vida no es reducible a una atracción por la auto preservación y es una condición para hasta las acciones más altruistas. Si yo doy mi vida por otra persona, es porque yo creo que su vida vale la pena ser vivida y estoy comprometido a sostenerla. Similarmente, si sacrifico mi vida por una causa, es porque creo en su importancia y busco contribuir con que esta causa sea continuada en la historia. El compromiso existencial a una forma de vida es una condición de que importe de cualquier manera. Si yo no tuviera fé de que la vida vale la pena ser vivida, yo nunca estaría impulsado a luchar por la memoria del pasado para un futuro mejor. Segundo, la fé secular es una inseguridad necesaria. En el hecho se ser comprometido a alguien o algo, debo tener fé en el futuro y en aquellos en los que dependo. Yo no puedo estar seguro de lo que otros van a hacer, así que tengo que relacionarme con ellos sobre la base de la fé. La fé provee la posibilidad positiva de tener una relación con otros - de confiar en ellos - pero también abre la amenaza negativa de ser decepcionado o traicionado. Lo mismo vale para toda relación hacia el futuro. No puedo estar seguro de lo que va a pasar, así que tengo que tomar el futuro con fé. La fé secular marca la posibilidad de tener un futuro - de tener un compromiso - pero por la misma razón ella enlaza el peligro de tener fé en un futuro que pueda destrozar mis esperanzas y averiar la cause a la que estoy dedicado."
 (de "Esta vida: Fé Secular y Libertad Espiritual" de Martin Hägglund)

Traducción de Ricardo Ferré


"First, secular faith is an existential commitment. The faith that life is worth living is not caused by some vital force but is constituted by the commitment to a fragile form of life. The form of life to which we are committed is normative, since we lead our lives in light of a conception of who we ought to be and what we ought to do. Our existential commitment to a form of life is not reducible to a drive for self-preservation and is a condition for even the most altruistic deeds. If I give my life for another person, it is because I believe that her life is worth living and am committed to her sustenance. Similarly, if I sacrifice my life for a cause, it is because I believe in its importance and seek to help the cause be carried on in history. The existential commitment to a form of life is a condition for caring at all. If I did not have faith that life is worth living, I would never be compelled to fight for the memory of the past or for a better future. Second, secular faith is a necessary uncertainty. In being committed to someone or something, I must have faith in the future and in those on whom I depend. I cannot be certain of what others will do, so I have to relate to them on the basis of faith. Faith provides the positive chance of having a relation to others - of trusting them - but it also opens the negative threat of being deceived or betrayed. The same holds for any relation to the future. I cannot be certain of what will happen, so I have to take the future on faith. Secular faith marks the possibility of having a future - of being committed - but for the same reason it entails the peril of having faith in a future that may shatter my hopes and wreck the cause to which I am devoted." (desde "This Life: Secular Faith and Spiritual Freedom" de Martin Hägglund)